字:
关灯护眼
笔趣阁>墨子与道德经. > 第六十五章(第1页)

第六十五章(第1页)

【原文】古之善为道者,非以明民[1],将以愚之[2]。

民之难治,以其智多[3]。

故以智治国,国之贼[4];不以智治国,国之福。

知此两者[5],亦稽式[6]。

常知稽式,是谓玄德。

玄德深矣,远矣,与物反矣[7],然后乃至大顺[8]。

【注释】[1]明民:明,知晓巧诈。

明民,意为让人民知晓巧诈。

[2]将以愚之:愚,敦厚、朴实,没有巧诈之心。

不是愚弄、蒙昧。

此句意为使老百姓无巧诈之心,敦厚朴实、善良忠厚。

[3]智多:智,巧诈、奸诈,而非为智慧、知识。

[4]贼:伤害的意思。

[5]两者:指上文

“以智治国,国之贼;不以智治国,国之福”

[6]稽式:法式、法则,一本作

“楷式”

[7]与物反矣:反,通返。

此句意为‘德’和事物复归于真朴。

[8]大顺:自然。

【译文】古代善于为道的人,不是教导人民知晓智巧伪诈,而是教导人民淳厚朴实。

人们之所以难于统治,乃是因为他们使用太多的智巧心机。

所以用智巧心机治理国家,就必然会危害国家,不用智巧心机治理国家,才是国家的幸福。

了解这两种治国方式的差别,就是一个法则,经常了解这个法则,就叫做

“玄德”

玄德又深又远,和具体的事物复归到真朴,然后才能极大地顺乎于自然。

【解析】此章老子重提治国方略,老子认为政治的好环,常系于统治者的处心和做法。

统治者若是真诚朴质,才能导出良好的政风,有良好的政风,社会才能趋于安宁;如果统治者机巧黠滑,就会产生败坏的政风。

政风败坏,人们就相互伪诈,彼此贼害,而社会将无宁日了。

居于这个观点,所以老子期望统治者导民以

“愚”

老子希望人们不要被智巧、争夺搞得心迷神乱,不要泯灭原始的质朴、淳厚的人性,要因顺自然,而本章所讲的

“愚”

,其实就是质朴、自然的另一表述。

:。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



本站地址:https://www.bqg45.co


最新小说:千年恋tank千年恋木朕与皇后农家娇女寂寞的清泉有声免费听末世奴隶开局被白人姐妹买走的笔趣阁破天魔剑四野威震天下的6大悍将布衣卿相书强少爷app朕与皇姐by春棠许妹妹不是小楼一夜听春雨深巷明朝卖杏花的意思你要宠坏我了! 第3190章布衣卿相养士正确解释美人食也